Самое главное, что нужно знать, общаясь с водителем.

Самое главное, что нужно знать, общаясь с водителем.

Час добрый всем читателям sen-pro.

Один молодой полицейский из Штутгарта, с гордостью поделился как-то за кружкой пива моему бывшему сослуживцу, ныне живущему в Германии, про самое главное, что нужно знать, общаясь с русскими водителями, отчего тот испытал настоящую гордость за весь русский народ: оказывается, полицейскому достаточно знать всего два русских слова, чтобы точно определить, справится водитель транспортного средства с возникшей неполадкой или нет.

- Сегодня на смене мы с моим напарником подошли к одному мотоциклисту, который ковырялся в своем байке почти по локоть в смазке, - начал он свой рассказ, удобно расположившись за стойкой бара.

Оказалось, что он русский сибиряк, гостивший у своих хороших знакомых, пригласивших его с женой весело провести отпуск.

Глядя на него со стороны, я был уверен, что здесь просто необходимо вызывать ремонтников, чтобы те отбуксировали его байк в ремонтную мастерскую – уж больно запачканным выглядел водитель.

Но, мой старший напарник что-то спросил его, после чего подошел ко мне и сказал: «Он прекрасно справится сам. Ремонтники здесь не нужны!» после чего собрался ехать дальше.

На мой вопрос о том, с чего он так в этом уверен, напарник сказал: «Понимаешь, Аксель! Я хоть и очень плохо знаю их язык, но даже мне известно, что если русские говорят «Х@йня», то все нормально – неисправность непременно будет устранена, причем, в самое ближайшее время. Но есть еще одно слово. Звучит оно, как «П#здец». Вот если бы он сейчас мне сказал именно его, тогда бы точно нужно было вызывать ремонтную службу.»

Рассказывая это мне сегодня по скайпу, мой бывший сослуживец, живущий ныне в Германии, а еще совсем недавно работавший вместе со мной водителем-инкассатором, испытывал невероятную гордость за свой народ, даже не смотря, что сам он этнический немец.

У него даже фамилия немецкая.

И, тем не менее, это чувствовалось. И знаете, друзья, я его очень хорошо понимал. Ибо мы – один народ. Русы мы. Просто они русы полабские, потому прусами и называются. Но русы все равно. И рано или поздно все мы будем жить в одной империи – Тартарии, как и раньше, когда наши далекие предки жили на тех землях в ладу с природой и по совести.

Подозреваю, что считают так не все.

Посему, форма комментариев к этой заметке, две жирные ссылки на которую местным автором предусмотрительно расположены в самом низу данной страницы, в вашем полном распоряжении: пишем в нее все, что считаем нужным по данной теме.

Либо просто делимся прочитанным материалом со всеми, с кем не жаль и не ломает, посредством волшебного ряда разноцветных кнопочек социальных закладок, не заметить который на странице решительно невозможно в виду откровенной пестроты цветовой гаммы квадратных кнопок, его составляющих.

Ну и, конечно же, подписываемся немедля на RSS-ленту моего блога, чтобы уже назавтра начать получение практически моментальных уведомлений о выходе самых свежих заметок на нем, причем, прямо в своем браузере.

Сделать это можно очень легко в каких-то пару-тройку до жути простых кликов по соответствующим ссылям, расположенным что в его главном меню, что в правом сайтбаре, где прямоугольный логотипчик RSS зеленого цвета ни под каким предлогом не собирается опускать свой вечно вскинутый ввысь бело-оранжевый мегафон.

Мне же остается как обычно поблагодарить за ваше драгоценное внимание к моему своеобразному ресурсу и пожелать вам всяческих благ.

До самых скорых встреч в ближайших заметках блога sen-pro.

Пока.

Поделиться этой заметкой с людьми и получить благо:

Адрес заметки: http://sen-pro.ru/post_1485859382.html

01 февраля 2017, 10:09
Удивления нет. Великий и Могучий это язык Организации Об'единённых Наций. Из тех, что определены как официальные. Для работы секретарей рабочие инглиш и френч. А вот для Совета Безопасности добавлен еще и русский (ессесно, с другими солидными языками). Штоб проще, а, главна шустро, было понять: пришел ли уже Полный Писец или все пока еще Х***ня? Сек'ютьность весчь серьезная!
Санек
01 февраля 2017, 11:20
Тут можно немного скинуть на незнание языка полицейским. А в Израиле, где русский знают даже арабы, немного иначе. Там понимают весь спектр, и если турист скажет "...ный ...рас, гив ми ван биир"; ответят "у нас за нецензурность двойной тариф". В кафе видели "место без мата" . Люди выбирали это место и клиентов-туристов немало. Правда, даже иностранцы из Испании садились туда. Подсознательно.
Пётр
02 февраля 2017, 18:57
Не скажу, что я в корне не согласен с автором. Ибо я лишь сделаю критическое замечание, или даже уточнение.
Итак, разберем по косточкам.
«Х@йня» - это выражение свидетельствует, что произнесший уже знает какова причина "недуга" его колесного друга и каким способом сей недуг сейчас, на протяжении весьма не большого времени, будет устранен.
«П#здец» - в свою очередь это выражение имеет более широкий смысл, нежели утверждает друг автора блога.
Вариант 1. В долгих мучениях ремонтник так и не понял - что за хрень произошла с его другом дорог.
Вариант 2. Причина ясна, и в принципе ясно что нужно делать, но нет какой то детали, которую обьязательно нужно менять.
Вариант 3. Все ясно, что делать понятно, есть чем это сделать и как. НО! "Вот какого хрена тебя, умник ты полицейский, сюда приперся, если сам ничего не знаешь и не умеешь?"
Valeryj Jankevych

Оставить комментарий:

Через -- ГУГЛЮ-МУГЛЮ -- либо -- ОБНАКОВЕННО --