Моя твоя не понимать – объяснялка, которая не канает.

Моя твоя не понимать – фраза, которая уже не работает.

Давно известно, что фразой «моя твоя не понимать» местные жители дальнего зарубежья дают понять нашему брату, что все сказанное им на русском языке не воспринято, что, как правило, никоим образом не влияет на результат – русский турист все равно продолжает объяснение на своем: так вот есть одна волшебная фраза, но уже на русском, ее понимают все без исключения иностранцы и в любой стране мира, о ней вы узнаете из строк сей заметки.

Далеко «ходить» по этому поводу смысла не вижу никакого, просто поведаю о сем на очень простом и показательном жизненном примере, как трое наших общались с одним чуваком в Эмиратах, куда они ездили на недельку отдохнуть от трудов праведных.

Наши ездят в теплые страны как обычно в какое время года?

Верно – в основном зимой!

Вот трое наших и рванули после рождественских каникул на теплом песочке повялиться, да на местные достопримечательности поглазеть.

И кроме всего прочего захотелось им на водных мотоциклах покататься. А чего? Какой русский, как говориться, не любит быстрой гонки на скутерах?

Вот и взяли парочку: двое на одном, третий на другом.

Когда пришло время возвращать технику обратно, то местный, скажем так, лодочник, стал требовать на своем чисто арабском денег с братвы, показывая своим жирным загорелым пальчиком на вмятины и царапины одного из скутеров.

Один из этой троицы пусть с грехом пополам, но на арабском изъяснялся: в МГУ на факультете востоковедения в свое время как-никак оттрубил на твердую «троечку». И было видно, что араб его прекрасно понимал.

Но, когда в поддержку ему подключались двое, что умели выражать свои мысли исключительно на русском, араб в одну душу повторял: «Моя твоя не понимать – рус говорить!» после чего продолжал лепетать на своем арабском, не переставая тыкать пухлым пальцем во вмятины с царапинами на одном из скутеров.

Наш знаток востоковед ему и так, и сяк – тот ни фига. В одну душу – платите деньги и все тут!

В оконцовке нашим ребятам такая полемика обрыдла, и один из них в сердцах выпалил своему сотоварищу, что изъяснялся с арабом на его родном языке: «Слышь, Серый! А хули мы тут перед ним распинаемся, а? Давай ему п#зды дадим, да и всех делов?»

После этих слов араб замер, как вкопанный, после чего на нашем – родном и почти без акцента, с ужасом на его арабском лице сказал: «Да вы чё, мужики? Все пучком! Хрен с ним – этим мотоциклом! Забыли. Не надо никаких денег!»

Не знаю, доводилось ли вам слышать такое или нет, но местный автор как-то еще лет пять этак назад слыхивал по телеку, что в некоторых отелях дальнего зарубежья при приеме на работу в них очень приветствовалось от соискателей на должность владение русской речью, а в некоторых даже велись курсы русского языка для сотрудников.

Не знаю, однако, насколько это правда, но все же…

Посему, не возьмусь утверждать, как раньше, а сейчас они свое «моя твоя не понимать» произносят все реже, ибо пятой точкой все равно понимают наших что по эмоциям на их лицах, что по активной жестикуляции, которая непременно присутствует во время общения с «тупыми» аборигенами.

Шучу, конечно, но, полагаю, в целом мысль более чем ясна.

Ну, а ежели без шуток, то наш язык и в давние времена был неплохо известен забугорным жителям.

И, замечу, гораздо лучше, чем в наши дни.

Сомневающимся в том, предлагаю своими глазами взглянуть на один исторический документ из запасников Уппсальского университета в Швеции, который носит название надгробной речи шведского короля Карла одиннадцатого, помеченный датой 1697 года.

Моя твоя не понимать – объяснялка, которая не канает.

Моя твоя не понимать – объяснялка, которая не канает.

Есть возражения?

Тогда форма комментариев к сей заметке, две жирные ссыли на которую расположены в самом низу данной страницы, в вашем полном распоряжении.

Пишем в нее все, что сочтем нужным по затронутой теме.

Или же, просто и незамысловато делимся прочитанным материалом со всеми, с кем не жаль и не ломает, посредством волшебного ряда разноцветных кнопочек социальных закладок, не заметить который на странице решительно невозможно, в виду откровенной пестроты цветовой гаммы квадратных кнопок, его составляющих.

Ну, а кто все еще не подписался на RSS-ленту моего детища, чтобы начать получение практически моментальных уведомлений о выходе самых свежих заметок на нем прямо в своем браузере, может сделать это сию же минуту в пару-тройку до безобразия простых кликов по соответствующим ссылям, расположенных что в его главном меню, что в правом сайтбаре, где прямоугольный логотипчик RSS зеленого цвета эпических вознес ввысь свой бело-оранжевый мегафон.

На сем спешу попрощаться, и, как обычно, поблагодарить за ваше драгоценное внимание к моему своеобразному ресурсу.

Убегаю по одному неотложному дельцу.

Всяческих вам благ и до самой скорой встречи в ближайших заметках блога sen-pro.

Пока.

Поделиться этой заметкой с людьми и получить благо:

Адрес заметки: http://sen-pro.ru/post_1484908995.html

28 января 2017, 15:33
М-да, ситуация конечно же можно сказать комичная. НО! Это пресловутое НО. Увы, при всей своей многогранности русского характера, эта черта (дать пилюлей, если кто-то чего-то "не понимай") уже стала практически визитной карточкой. И красоваться таковой, равно как и гордиться, - чувство довольно стремное. Мне оно как бы и "по боку", я вроде как украинец, и меня оно типа не касаемо. Но опять же но. Все мы выходцы из союза, и еще минимум десять лет для всей планеты в подавляющем большинстве мы будем одним народом, одной нацией. Такова история, и ее законы неумолимы.
Все это кроется в нашей культуре, которую еще в советские времена окрестили ярким выражением - "Русишь культуришь! А хулишь?". Тогда это было реально комично, сегодня же это как минимум плачевно. И просвета к лучшему пока не сильно то и заметно. А ведь многие из поколения некст этим действительно гордятся и выставляют на показ.
И пипл хавает ...
Valeryj Jankevych

Оставить комментарий:

Через -- ГУГЛЮ-МУГЛЮ -- либо -- ОБНАКОВЕННО --